Certified Spanish Translation Services

Our certified Spanish translation service ensures your documents are translated accurately, formatted correctly, and delivered with the certification required for official acceptance.

Whether you’re preparing a Home Office application, submitting documents to a solicitor, enrolling at a UK university, we provide certified Spanish translations that are trusted, recognised, and accepted across the UK.

Accepted by:

  • Home Office & UKVI
  • Courts & solicitors
  • Universities
  • Employers
  • Banks & financial institutions
Get a Quote
google-icon
40+ Client Reviews 5.0 ratings-icon
section-image

What Is a Certified Spanish Translation?

A certified translation is a professionally translated document accompanied by a signed declaration confirming that the translation is true, accurate, and complete. UK authorities require this format for immigration, legal matters, academic applications, employment checks, and financial processes.

Every certified translation includes:

  • A statement confirming it is a true and accurate translation
  • The translator’s full name and contact details
  • A stamp, signature, and date
  • Formatting that mirrors the original document

This is the standard accepted by UKVI, the Home Office, courts, universities, and employers across the UK.

Certified Spanish Documents We Translate

We translate a wide range of Spanish and English documents for official use in the UK. Below is an overview of the document types we most commonly certify.

Personal & Civil Documents
Personal & Civil Documents

These are the documents most often required for immigration, family matters, academic applications, and personal administration.

  • Birth, marriage, and divorce certificates
  • Death certificates
  • Police certificates
  • Passports and ID documents
  • Academic transcripts and diplomas
Legal & Official Documents
Legal & Official Documents

We handle legally sensitive materials that require precise terminology and formatting for courts, solicitors, and regulatory bodies.

  • Contracts and agreements
  • Court documents
  • Powers of attorney
  • Affidavits and witness statements
  • Notarial documents
  • Terms and conditions
Financial & Corporate Documents
Financial & Corporate Documents

Businesses rely on us for accurate translations that support compliance, reporting, HR processes, and corporate governance.

  • Bank statements
  • Company records
  • Employment contracts
  • Insurance documents
  • Annual reports
  • Compliance documentation

If your document is not listed, we can still translate it — simply upload it for a quick assessment.

section-image

Why Choose Us for Certified Spanish Translations?

  • Spanish-only specialists
    We focus exclusively on Spanish, giving you deeper expertise, better accuracy, and translators who truly understand the language and its regional variations.
  • Certified & UK-ready
    Our certified translations are accepted by UKVI, the Home Office, courts, universities, employers, and financial institutions.
  • Fast, Reliable Turnaround
    Short documents are typically completed within 24–72 hours, and urgent requests can often be accommodated. You’ll always receive a clear timeline before we begin.
  • UK-Based Project Management
    You work with a dedicated point of contact who communicates clearly and keeps your project moving smoothly from start to finish.
  • Confidential & Secure
    Your documents are handled with strict confidentiality. We follow GDPR-compliant processes, use encrypted file handling, and maintain controlled access at every stage.
Get a Quote

Certified vs Sworn Spanish Translation (UK vs Spain)

Official translations aren’t the same everywhere. The UK uses certified translations, while Spain uses sworn translations (traducciones juradas). We provide both.

Certified Translation (UK)
Certified Translation (UK)

Used for:

  • Home Office & UKVI
  • UK courts and solicitors
  • Universities and professional bodies
  • Employers and HR departments
  • Banks, lenders, and financial institutions

A certified translation for the UK includes a signed declaration confirming the accuracy of the translation, the translator’s full details, and a dated stamp and signature. The document is prepared in the format required by UK authorities.

Get a Quote
Sworn Translation (Spain)
Sworn Translation (Spain)

Used for:

  • Spanish government authorities
  • Spanish courts and legal procedures
  • Spanish universities
  • Notarial and administrative processes

A sworn translation for Spain is completed by a Traductor Jurado appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. It carries the translator’s official seal and sworn signature, giving the document full legal validity throughout Spain.

Get a Quote

Spanish Translation. It’s All We Do.

Because specialising in one language means deeper expertise, sharper accuracy, and translations that never need fixing.

Our Certification Process

We keep the process simple, transparent, and efficient from the moment you upload your document to the moment you receive your certified translation.

Upload your document
Upload your document

A clear scan or photo is usually all we need to get started.

Step 1
Receive a quote and timeline
Receive a quote and timeline

You’ll get a clear price and delivery date — no obligation, no hidden fees.

Step 2
Translation by a certified linguist
Translation by a certified linguist

Your document is translated accurately and formatted to match the original.

Step 3
Quality assurance and final checks
Quality assurance and final checks

We verify names, dates, and overall accuracy before certification.

Step 4
Certification (signed, stamped, dated)
Certification (signed, stamped, dated)

The final document is certified in the format required by UK authorities.

Step 5
Delivery by email or post
Delivery by email or post

Most organisations accept digital copies, and hard copies are available on request.

Step 6
section-image

Confidentiality & Data Security

Your documents often contain sensitive personal or corporate information, and we handle them with the highest level of care. Every step of our process is designed to protect your data and maintain strict confidentiality.

  • Secure file handling & encrypted transfers
  • Confidentiality agreements for all team members
  • Controlled access to sensitive materials
  • GDPR‑compliant processes

Your information stays protected from the moment it reaches us to the moment your translation is delivered.

Get a Quote

What Our Spanish Clients Say

Needed to get a passport translation done for a hukou cancellation in China and am extremely satisfied with my experience with CTS. There are some... Read More

ratings-icon
Vivian Yu Google Review
Google

Professional, quick, and good price. They responded to my initial email same day and gave me a detailed and up front description of what to... Read More

ratings-icon
Kevin Hernandez Google Review
Google

Fast delivery, very efficient! I got my copy less than 48 hours.

ratings-icon
Christal Feng Google Review
Google

I had a fantastic experience with CTS! Rui was incredibly helpful and responsive. Highly recommended.

ratings-icon
Luke Richey Google Review
Google
google-icon
40+ Client Reviews 5.0 ratings-icon

Frequently Asked Questions

Yes. Our certified translations are accepted across the UK, including by UKVI, the Home Office, courts, universities, employers, banks, and other official institutions. Each translation includes a signed declaration of accuracy, the translator’s details, and a stamp and signature. This meets the UK’s standards for certified translations, and it’s the format we deliver every time.

A clear photo or scan is usually all we need. As long as the text is legible and the full document is visible, we can translate and certify it without requiring the physical original. If anything is unclear or cropped, we’ll let you know straight away so you can resend it.

Most short documents are completed within 24–72 hours, and we’ll always confirm your delivery date before starting. If you have a tight deadline, let us know — urgent requests are often possible, and we’ll tell you immediately what we can do.

Yes. If your document needs to be used in Spain, we can arrange a sworn translation completed by a Traductor Jurado appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. These translations carry an official seal and sworn signature and are legally valid throughout Spain.

Our pricing depends on the type of document, its length, and how quickly you need it. We’ll review your file and send a clear, upfront quote with no hidden fees. You’ll always know the exact cost before we begin, and there’s no obligation to proceed.